Chiapas’taki Halk Hareketine Karşı Olan Saldırılara Dair Açık Mektup San Cristóbal de las Casas Zapatista Ulusal Kurtuluş Ordusu Güneydoğu Meksika’daki Chiapas Eyaleti’nin şu anki valisine ve diğer yöneticilerine: Bayanlar (ha) ve Baylar (çift ha): Selam göndermiyoruz. San Cristóbal de Las Casas, Chiapas’ta IŞİD’e karşı halkların direniş kampına korkakça yapılan saldırıyı kınamaya çalışmak aklınıza gelmeden önce […]
Chiapas’taki Halk Hareketine Karşı Olan Saldırılara Dair Açık Mektup
San Cristóbal de las Casas
Zapatista Ulusal Kurtuluş Ordusu
Güneydoğu Meksika’daki Chiapas Eyaleti’nin şu anki valisine ve diğer yöneticilerine:
Bayanlar (ha) ve Baylar (çift ha):
Selam göndermiyoruz.
San Cristóbal de Las Casas, Chiapas’ta IŞİD’e karşı halkların direniş kampına korkakça yapılan saldırıyı kınamaya çalışmak aklınıza gelmeden önce (PGR [1] Nochixtlán’da halihazırda bununla uğraşıyor) konuyla ilgili topladığınız enformasyonu size, karşılıksız, sunmak istiyoruz.
Aşağıdaki San Juan Chamula, Chiapas, Meksikada’dan kardeş yerli partidistanın [2] (PRI) şahitliğidir:
Sabah 9’da (20 Temmuz 2016) Yeşil parti taraftarları valinin sarayına çağrıldı. Gittiler ve onlara geçen gün yaptıklarını tekrar yapmaları söylendi.
(NOT: Partido Verde Ecologista’ya (Yeşil Ekoloji Partisi) üye olan bir grup yerlinin kar maskeleri takmaları ve Chiapas’ın başkenti San Cristóbal ve Tuxtla Gutiérrez arasındaki [öğretmenlerin düzenlediği] blokajda kaos yaratmaya gitmeleri olayına atıf yapıyor. CNTE’nin [öğretmenlerin sendikası] güvenliği tarafından gözaltına alındıklarında ilk olarak Zapatistalar olduklarını söylediler (değildiler, değiller, hiçbir zaman olamayacaklar) ve sonra partidistas olduklarını itiraf ettiler.)
Fakat bu sefer, blokajdaki insanların incelemenin ardından Chamula’dan gelen kamyonların Tuxtla’da işlerini yapmasını izin vermesi için onların diyalog kurması gerekiyordu. (Yeşil Ekoloji Partisi’nden olan) Belediye başkanı polis devriyelerini ve yerel ambulansları gönderdi. San Cristóbal belediye başkanı biraz daha polis gönderdi. Tuxtla’daki resmi yetkililer bir grup daha gönderdi. [Chamula’dan insanların] polis ile bir anlaşma yaptığını görün, halihazırda bir planları vardı. Böylece diyalog kurmaya gidiyormuş göründüler fakat bir grup blokaj kampına gitti ve eşyaları yok etmeye ve buldukları her şeyi çalmaya ve yakmaya başladı. Sonra ateş etmeye başladılar -Yeşiller aslında silahlıydı- fakat ateş bir grup sarhoşun ve keşinmiş gibiydi. Polis, onların güvenlik müfrezesi, destek kuvveti gibi hareket ediyordu. Biz Yeşillerin yaptıklarını tasvip etmiyoruz. Şimdi turistler (San Juan Chamula) kent merkezine inmeye korkuyorlar ve bu herkesi tehdit ediyor çünkü işlerimize gerçekten zarar veriyor. Bize zarar veren blokaj değildir daha ziyade Yeşiller bize zarar veriyor. Şimdi Tuxtla’da protestoya gideceğiz ve o pislik başkanın istifasını talep edeceğiz. Ve eğer bizi dinlemezlerse, pekala neler yapmak zorunda olacağımızı görecekler.
Kar maskesi giyen paramiliterlerin acemi kalkışmaları ve Zapatistalar olduklarını söylemelerine ilişkin, bu topyekun bir hataydı (Croquetas Albores tarafından daha önce uğraşılan eski bir numaraydı). [3] İki kasaba insanının blokajları yok eden ve bu çirkin eylemleri işleyenlerin Zapatistalar olup olmadıklarını sorgulamalarına dair yorumlarını, herhangi bir politik yakınlık olmadan veriyoruz:
Bir sokak satıcısı, hemen hemen 60 yaşında:
Hayır! Her şeyi yok eden bu insanlar hükümetten ücret alanlardır, biz tüm bunları biliyoruz. Onlar öğretmenleri destekleyenler değil. Öğretmenlerin mücadelesi meşrudur; diğer seçenek eğitimi kendimizin ödemek zorunda kalmamız olacaktır. Ve onlar öğretmenlere paralarını herhangi bir şekilde nasıl ödeyecekler? Halktan. Diğer eyaletlerin çoğu için yapmamız gereken mücadeleye katılmaktır, halihazırda mücadele içinde olan dört tane var ama diğerlerinin dahil olması ne kadar sürer bilmiyoruz.
Chamulalı yerli bir işportacı:
Aaaahhh bunlar Zapatistalar değildi. Zapatistalar böyle davranmaz. Zapatistaların öğretmenleri desteklemesine ek olarak, bu insanlar dün kar maskeleri giyerek kendilerini Zapatistalara dönüştürmeye çalışıyorlar; hiçbir biçimde Zapatistalar gibi davranamazlar.
“Peki dünkü bu insanlar kimdi?”
“Onlar diğerleri, bunun için ödeme alanlardı.”
“Öğretmenlerin mücadelesi ile ilgili ne düşünüyorsunuz?”
“Hepimizin onları desteklemesi gerektiğini.”
*
Bunu (ya da suçlandığınız aptallığı) bilmediğinizden eminiz (çünkü gerçekten aptalsınız), fakat “öğretmenlerin çatışması” olarak bilinenler hâlâ Kamusal Eğitim Bölümü (SEP – İspanyolca kısaltmasıyla, Oh hoş geldiniz, teşekküre gerek yok) için çalışan vasat polisin aptal kibri nedeniyle ortaya çıkmaktadır. Öğretmenlerin harekete geçmesinden ve hükümetin tehditler, kovmalar, dayaklar, hapis tehlikesi ve ölüm biçimindeki yanıtından sonra direnişteki öğretmenler federal hükümeti diyalog masasına oturtmayı başardı. Bu aslında federal bir konudur. Federal hükümet ve direnişteki öğretmenlerin diyalog kurması ve bir anlaşmaya varıp varmamasıyla ilgilidir.
Bu vasat polisin inatçılığına yakınlık duyuyor olabilirsiniz. Biz Zapatistalar öğretmenlerin taleplerine yakınlık ve saygı duyuyoruz. Bu sadece CNTE’ye değildir daha ziyade talepleri etrafında yükselen tüm halk hareketine yöneliktir. Biz Zapatistalar olarak onları kendi masalarımızdan bir araya getirdiğimiz az miktarda gıdayla sözde ve fiiliyatta destekleyerek sempatimizi açık olarak ilan ettik.
Şimdi pek çok kişi tarafından ortaya koyulduğu üzere, bu hareketi “yurttaş öfkesi” olarak düşünürken birkaç kampın tahliye edilmesiyle hareketin yenilebileceğini mi düşünüyorsunuz? Bunun işlemediğini zaten gördünüz. Kardeşlerimize olanlara benzer bir şekilde, Oaxaca’daki yerli halk, kamplarını yok ettiğiniz takdirde onları geri inşa edecek. Tekrar ve tekrar. Buradaki şey hiçbir tükenmişliğin olmamasıdır. Patronlarınız, öğretmenlerin direniş hareketinin yaz tatili süresince söneceğini düşündü. Şimdi yanıldığınızı görüyorsunuz (hmmm, bir değerlendirmede üçten fazla yanılma. “Eğitim reformu”nu eğer bu duruma uygularsak kovulursunuz ve Iberdrola’daki psikopatın yanında iş arıyor olursunuz.) [4]
Hepiniz sadece antipati ve yadsıma üretirken hareketin halkın sempatisini kazanması ve somutlaştırması mümkün olmuştur.
İki ay önce halihazırda söylediğimiz gibi, hareket zaten çeşitli toplumsal kesimleri ve elbette onların özel taleplerini kapsamaktadır. Örneğin, duymamış olabilirsiniz fakat halk Cancino’nun görevine son verilmesini (Chiapas Meksika’daki bir şehir olan San Cristóbal de Las Casas’ın sözümona belediye başkanı, bu durumda bilmiyorsunuz) ve Narciso’nun (ALMETRACH’ın paramiliter patronu)[5] cezaevine koyulmasını talep ediyor. Bu ve talep ettikleri diğer şeyler tek bir kelimede özetlenebilir: iyi yönetim. Sadece engel olduğunuzu ve parazitlerin tüm toplumu etkilediğini anlamak, aşağı yukarı ne kadar sürer?
BARIŞÇIL protestolarda bulunan bu insanların birkaç eşyasını çalmak için saldırı köpeklerinizi göndermeniz kendinizden ne kadar emin olduğunuzu gösterir. Pekala, biz Zapatistalar onlardan çaldığınız gıdaları ve temel ihtiyaçları yeniden toplamaya başlayacağız ve onlara yeniden ulaştıracağız. Ve bunu tekrar ve tekrar yapacağız.
Saçma beyanlarda bulunmak yerine (San Cristóbal’daki halk kampına yönelik korkakça saldırıda bir rolünüz olduğunu reddetmek gibi) her iki taraftan belirlenenlerin (hatırlatıyoruz Federal Hükümet ve Ulusal Eğitim İşçileri Koordinasyonu) diyalog kurması ve görüşmesi için tansiyonun düşmesine katkı sağlayabilirsiniz. Saldırı köpeklerinizi (Marco Antonio, Domingo ve Narciso) bağlamak iyi bir fikir olacaktır. Sadece ıslık çalın ve paraları bir tomar olarak onlara sallayın ve nasıl koşarak geldiklerini göreceksiniz.
Ve biraz istenmeyen bir tavsiye: Chamula’da ateşle oynamayın. Aptallıklarınızla bu kasabada kışkırttığınız huzursuzluk ve bölünmenin neden olduğu böylesi bir içsel terör çatışmasını ve yıkımı sosyal ağ botlarınızla veya ücretli “haber” makalelerinizle veya Manuel Joffrey Velasco Baratheon-Lannister’ın devlet hazinesinde bıraktığı az miktarda para ile bastıramazsınız.
Bu yüzden sakin olun. Sabırlı olun ve biraz saygı gösterin. Federal hükümetin ciddiyet ve bağlılıkla diyalog kuracağını ve görüşeceğini umut ediyoruz, sadece öğretmenlerin talepleri nedeniyle değil, çünkü bu, son kez birilerinin diyalog kurmak ve görüşmek istemesi olabilir. Teşvik ettiğiniz ayrışma süreci öyle gelişmiştir ki kimin iftira ettiğini siz de bilmiyorsunuz. Ayrıca masanın diğer tarafında kimse olmayacak. Anladınız mı?
Yani, işinizi yapın. Photoshop’a, ünlü haberlerine, gösterişli partilere, gösteriye, dedikodu dergilerine, zeka eksikliği olan eğlenceye geri dönün. Yönetmek? Hadi ordan, ücretli medya bile bunu yaptığınıza inanmıyor.
Geri çekilmeniz ve öğrenmeniz en iyisi, çünkü burası Chiapas ve Chiapas nüfusunun böylesi bir aksak hükümet için yapabileceği çok şey var.
*
İlgili makama:
Zapatistalar olarak hareketin kararları, stratejileri ve taktiklerine saygı gösterilmesi gerektiği kanısındayız. Bu, tüm siyasal yelpaze için geçerlidir. Bir kişiyi hareketle ilişkilendirmek ve kendi iç mantığı dışında bir yöne doğru yönlendirmeye çalışmak iyi niyetli bir hareket değildir. Ve bu, bunu yavaşlatma ya da hızlandırma çabaları için de geçerlidir. Bunu kabul edemiyorsanız, o zaman en azından bu hareketi kendi amaçlarınız için kullanmak istediğinizi açıkça söyleyin. Bunu doğrudan derseniz belki de hareket sizi izler ya da izlemez. Ama neyi amaçladığınızı harekete anlatmak daha sağlıklıdır. Eğer insanlara saygınız yoksa liderlik yapmayı nasıl bekliyorsunuz?
Biz Zapatistalar mevcut öğretmenlerimize (CNTE’den ve ayrıca onları destekleyen kasabalar, barriolar ve mahallelerden olanlar) neyi yapmalarını ve neyi yapmamaları gerektiğini söyleyecek değiliz. Bu, mücadele eden tüm soylu insanlar için berrak olmalıdır: MEVCUT HALK HAREKETİ İLE İLİŞKİLİ OLARAK ZAPATİSTALAR TARAFINDAN YAPILAN (veya daha sonra ortaya çıkacak) HER EYLEM HERKES TARAFINDAN ŞİMDİDEN BİLİNMELİDİR Kİ, her zaman hareketin zamanlamasına ve yöntemlerine saygı gösterecektir. Ulusal Eğitim İşçileri Koordinasyonu ve yanısıra öğretmenleri destekleyen yerli halk hareketleri, mahalleler ve barriolar onların aldıkları kararları -yolları, kaderlerini, adımları veya ortaklıklarını- anlamalılar. Onlar saygımıza ve selamımıza sahipler.
Zapatistalar gibi giyinmek ve diğerlerini içeren sloganlar haykırmak bir tür gösteri ve geçmişinizdeki bir satır gibidir, buna rağmen yanlış ve ikiyüzlüdür. Çalınmış abur cuburları dağıtmak için ayaklanmıyoruz, daha ziyade demokrasi, özgürlük ve adalet için ayaklanıyoruz. Pencereleri kırmak ve daha sağlıklı olmayan gıdaları çalmanın daha devrimci olduğunu ve harekete daha fazla yardımcı olduğunu düşünüyorsanız, pekala, bırakın hareket karar versin. Ama Zapatistalar olmadığınızı açıklayın. “Konjonktürü” anlamadığımızı veya seçim avantajını nasıl kullanacağımıza dair bir görüşümüz olmadığını veya küçük burjuva olduğumuzu söylemelerini umursamıyoruz. Sadece öğretmenlerin [maestro, maestro], kadınların, erkeklerin, genç insanların [joven, jóvena], burada, güneydoğu Meksika dağlarında, onları sevenleri, onlara saygı duyanları, onlara hayran olanları hissetmelerini önemsiyoruz. Büyük seçim stratejilerinde etkili olmasa bile böylesi bir duyarlılığı önemsiyoruz.
Öğretmenler direniyor ve gitgide daha da direnecekler ve etraflarında toplanmış halk hareketi çok zor olumsuz şartlarla karşı karşıya. Tüm bunların ortasında sadece sopalarla, coplarla, kalkanlarla, paramiliterlerle uğraşmıyorlar aynı zamanda “tavsiye”, “yönlendirme” ve “saygısızlık etmek istemem ama” tarzı ne yapıp ne yapmamaları gerektiğini söyleyen veya onları geliştiren veya gerileten, ne düşünmeleri ve neye karar vermeleri gerektiğini söyleyen buyruklarla uğraşmaları adil değil.
Biz Zapatistalar mücadele edenlere abur cubur göndermiyoruz, Zapatista olmanın birinin yüzünü kapamasından ziyade kalplerini açması anlamına geldiğini bilen binlerce erkek ve kadının çalışmalarının ev yapımı ürünleri olan çalınmamış GDO’suz mısır tostadalarını gönderiyoruz. Çünkü ısıtılmış Zapatista tostadaları açlığı azaltır ve umudu yükseltir. Ve bunları mağazalarda veya süpermarketlerde satın alamazsınız.
Güneydoğu Meksika’nın dağlarından.
Subcomandante Insurgente Moisés
Subcomandante Insurgente Galeano
Meksika, 21 Temmuz 2016
[1] Procuraduría Genel de la República, Mexico Başsavcısı
[2] Kayıtlı siyasi partilerden birine üye olan kişilere atıfta bulunur.
[3] “Croquetas,” ya da köpek bisküvisi, 1998-2000 yılları arasında Chiapas valisi olan Roberto Albores Guillén’e EZLN tarafından takılan lakaptır.
[4] Bu büyük olasılıkla yakın zamanda Iberdrola iştiraki ile bir iş alan eski cumhurbaşkanı Felipe Calderon’ı ifade ediyor.
[5] La Asociación de Locatarios del Mercado Tradicional, Geleneksel Pazar Kiracıları Derneği.
[EnlaceZapatista’daki, 21 Temmuz tarihli İngilizce orijinalinden Diyar Saraçoğlu tarafından Sendika.Org için çevrilmiştir.]
Sendika.Org, yayın hayatına başladığından bu yana işçi sınıfı hareketinin, solun ve genel olarak toplumsal muhalefetin gündemine ilişkin, farklı politik perspektiflerden düşünsel katkılara açık bir tartışma platformu olagelmiştir. Sitemizde yayımlanan yazılar yayın kurulunun politik perspektifiyle uyumluluk göstermeyebilir. Amacımız, mücadelenin gereksinim duyduğu bilimsel ve politik bilginin üretimini zenginleştirecek tüm katkılara, yayın ilkelerimiz çerçevesinde, olabildiğince yer verebilmektir.